7/20/2013

Snorkelling in Komodo aboard Zirbad, July 2013 - Snorkelling (masque et tuba) à Komodo à bord de Zirbad, Juillet 2013


English : Indonesian is a language known by all locals but not so used. There are a lot of dialects depending on which area you are but Indonesians who are not coming from the same area talk together in “bahasa Indonesia” which means Indonesian language. Indonesian people love to discover other languages and will always try to tell you few things in your own language. Also, there are pleased to see that you try learning their language too. 

Bahasa Indonesia is quite simple to use because there is no grammar, no possible mistake! Indonesian is the sixth language most used in the world. Here are few tips to help you learning the language. 


[u] is pronounced [ou], [c] is pronounced [tch]
Hello : HaloSir/Madam : Bapa/IbuHow are you ? : Apakabar ? Good : Baik / BagusThank you : [Teri]Ma KasiExcuse me : PermisiNama saya […] : My name is [..]Saya orang [Prancis/Inggris] : I am [French/English]Bisa minta nota ? : Can I get the bill ? Enak Sekali : Really delicious, used in a restaurantSelamat makan : Enjoy your mealSelamat minum : CheersMau ke mana : Where are you going ? Apotek : pharmacy



Français: L'indonésien est connue de tous les locaux mais n’est pas si couramment utilisée. Il existe beaucoup de dialectes selon la région dans laquelle vous vous trouvez, mais les indonésiens ne venant pas de la même région parlent entre eux le « bahasa indonesia » qui signifie la langue indonésienne. Les indonésiens adorent découvrir d’autres langues et essaieront toujours de vous dire quelques mots dans la votre. Ils seront aussi enchantés de voir que vous essayez d’apprendre la leur. 

La langue indonésienne est très facile à utiliser car il n’y a aucune grammaire, donc aucune faute possible ! L’indonésien est la sixième langue la plus parlée dans le monde. Voici ici quelques astuces pour apprendre les bases de la langue. 

[u] se prononce [ou], [c] se prononce [tch]
Bonjour : Halo
Madame/Monsieur : Ibu / Bapa
Comment allez-vous ? : Apakabar ?
Bien : Baik / Bagus
Merci : [Teri]Ma Kasi
Excusez-moi : Permisi
Je m’appelle […] : Nama saya […]
Je suis [Français/Anglais] : Saya orang [Prancis/Inggris]
Puis-je vous demander l’addition ? : Bisa minta nota ?
Vraiment délicieux : Enak Sekali
Bon appétit : Selamat Makan
Santé ! : Selamat Minum
Où allez-vous ? : Mau ke mana ?
Pharmacie : Apotek 


Guests' comment:

For getting back to our trip on the boat, we loved it. The rhythm of this trip on a ship, added to the beauty of the landscapes and the charming and available staff was a real pleasure. Yann adapted the intinerary of the cruise to our wishes regarding to visits, we really feel confident with him.
Travelling with children is not a problem, it facilitates the contact with locals. Komodo’s seabed is really breathtaking and swimming with mantas will stay on our minds forever! Yasmina kindly answered to all the questions we had about the trip and afterwards during our whole trip in Indonesia. 

Kind regards, 
Marie Laurence
  
Commentaire des croisiéristes:


Pour en revenir à notre voyage en bateau, nous avons adoré. Le rythme d'un voyage en bateau, conjugué à la beauté des paysages et à l'équipage charmant et disponible fut un vrai bonheur. Yann s'adapte en permanence à nos souhaits de navigation et visites, et l'on se sent parfaitement en confiance avec lui. Voyager avec des enfants n'est pas un problème, bien au contraire car cela facilite le contact avec les indonésiens. Les fonds de Komodo sont sublimes et la fabuleuse expérience de nager avec des raies mantas restera à jamais gravée dans nos mémoires ! Yasmina a répondu avec gentillesse à toutes nos questions sur le voyage ainsi que sur la suite de notre parcours en Indonésie. 

Bien cordialement
Marie-Laurence











7/08/2013

Surf in Sabu sea aboard Sama Sama, July 2013 - Surf en mer de Sabu à bord de Sama Sama, Juillet 2013



English : Sama-Sama means “together” in Indonesian language. Sama-Sama is the first vessel offering cruises specialized in surfing. Sama-Sama has been inspired by traditional Indonesian sailing boats, she measures twenty meters long and has been built in iron-wood and teak. This ship is particularly advised for surfers ! The crew is made of one skipper, qualified in all that concerns security, and three other sailors that know very well the best Indonesian’s waves.  
  
Sama-Sama can host three to eight people aboard (one of the double cabins has an additional single bed option – perfect for couples or families – and the other one has large panoramic windows. The third cabin can accommodate 4 people). You will enjoy the cool breeze on the sun deck. An open kitchen has been created to enjoy Indonesian or Western food (homemade bread and freshly caught fish).

Sama-Sama offers you the chance to discover unknown places from Timor to Banyak Island (North Sumatra) or even to the Moluccas (Spices Islands). This combined trip welcomes all advanced and professional surfers. Come and discover secret spots, wonderful beaches in wild places ! Sail to enjoy perfect harmony with nature and surf.



Français : Sama-Sama signifie « ensemble » en Indonésien. Sama-sama est le premier voilier à offrir des croisières spécialisées surf. Sama-Sama est inspiré des voiliers traditionnels Indonésiens, mesure vingt mètres et a été construit en bois de fer et teak. Ce voilier est particulièrement recommandé pour les surfers ! L’équipage est formé d’un skipper, qualifié en tout ce qui concerne la sécurité, et de trois autres marins qui connaissent les meilleures vagues d’Indonésie. 

Sama-Sama peut accueillir de trois à huit personnes à bord (une des cabines doubles a un lit simple d’appoint – parfait pour les couples ou familles – et l’autre a une vue panoramique. La troisième cabine peut accueillir quatre personnes). Vous apprécierez la brise sur le pont supérieur. Une cuisine ouverte a été aménagée pour profiter de la nourriture locale ou européenne (pain fait maison et poisson fraîchement pêché).

Sama-Sama vous offre la possibilité de découvrir des lieux inconnus du Timor à l’île Banyak (Nord de Sumatra) ou même jusqu’aux Moluques (îles des Epices). Ce voyage combiné accueille tous les surfers avancés et professionnels. Venez découvrir des spots secrets, des plages somptueuses dans une nature encore vierge ! Embarquez pour vivre une expérience de parfaite harmonie avec la nature et le surf.